Affichage des articles dont le libellé est bilingual children. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est bilingual children. Afficher tous les articles

Le tour du monde des familles


Venez nombreux pour l’événement animé par le centre social OCM CEASIL et ses associations partenaires.

Le Samedi 3 Septembre 2011 de 11h à 18 h 
dans le parc de l'Ordre de Malte, 42 Rue des volontaires 75015 Paris

Vous seront proposés des stands d'animations, maquillage, calligraphie, photo, jeux, musiques du monde, buffet interculturel…

La Petite assoc' du monde entier sera présente avec des animations du monde entier, des jeux du monde entier... vous pouvez venir vous renseigner sur nos Petits-déjeuners multilingues, nos ateliers Faber-Mazlish, nos ateliers créatifs du monde entier, nos ateliers pour enfants bilingues... et plus !

Contact centre social OCM-CEASIL: 06 11 98 05 61

En partenariat avec :

Chorale de fin d'année


Vous invitent à notre grande fête de fin d'année... multilingue bien sûr !
Au programme:
Un voyage à travers les chansons traditionnelles des différents pays du monde interprétées par les enfants des groupes de jeux en langue maternelle de l’association D'une langue à l'autre.


Au cas où vous voulez vous entrainer:

En russe:
- Antoshka

En anglais:
- Old Mac Donald had a farm
- Tony chestnut



En allemand:
- Onkel Tom hat einen Bauernhof
- Bist Du glücklich

En italien:
- Nella vecchia fattoria
- Questo é il ballo del qua-qua

En espagnol:
- Adivinador de Maria Helena Walsh
- La granja de mi tio

Ensuite, pour fêter cette fin d'année, nous ferons un pique-nique au parc Georges Brassens.

Rencontre conviviale et festive ouverte à tous.

Le 26 juin 2010 à partir de 10h30

La Sablière
15/17 rue Georges Duhamel, 75015
Métro : Plaisance, Pernety, Montparnasse

Parc Georges Brassens
T3 : Georges Brassens.
Bus : 89 Georges Brassens ou 80 Vaugirard-Croix Nivert.
Métro : Convention ou Porte de Vanves.

Merci de confirmer votre présence: contact@dunelanguealautre.org
dumondeentier@gmail.com

Multilingues comme nous

Dans mes nuits d'insomnie, je vais sur le net. Ce n'est pas la meilleure chose à faire si l'on veut dormir, mais c'est comme ça. Donc, parmi mes lectures récentes, je suis tombé sur une chouette idée: un Blogging on Bilingualism Carnival. Avec plein de billets sur les enfants bilingues, des avis d'experts, et juste des mamans parents comme nous, qui essayons de transmettre notre langue pendant que l'on gère le dîner et l'histoire du soir. C'est en anglais, mais this shouldn't  be a problem, right?

Et pendant que j'y suis, Bilingual for fun parle des habilités développées par Faber&Mazlish dans leur livre "Parler pour que les enfants écoutent, écouter pour que les enfants parlent" que certaines mamans hispanophones (dont moi) sont en train de suivre ce mois-ci. Ca me fait bizarre, de lire les mêmes choses que j'ai entendu ce weekend, mais en anglais.

(D'ailleurs, en écrivant ce billet, j'ai commencé à écrire en anglais et à le mélanger avec le français -mes deux langues étrangères- dans la même phrase! Je vieillis, je crois)