Bordar y charlar, en efecto. Unas fue mas charla que bordado pero todas aprendimos a crear cosas con nuestras propias manos. Carolina, con gran paciencia y arte, nos fue guiando entre los hilos, los tipos de letra y hasta la técnica infalible para enhebrar agujas.
Alrededor de un rico té y pastelitos, pudimos charlar y conocernos todas. Claro, la próxima vez las buenas alumnas podrán mostrar todo lo que ya confeccionaron con sus propias manecitas; y las que se concentraron más en la plática podrán seguir intentándolo!
El próximo taller sera para hacer algunas cositas para navidad, e incluso salió la idea de que los niños podrían intentarlo también.
Qué les parece?
Nous avons brodé et parlé, surtout parler en ce qui me concerne. Néanmoins, nous avons toutes appris à broder. Caroline nous a montré, avec grande patience et art, comment se débrouiller parmi les fils, les types d'écriture, et nous a même montré une technique infaillible pour enfiler une aiguille.
Autour d'un bon petit thé, nous avons pu parler et nous connaître, mieux pour certaines. Bien évidemment, la prochaine fois les bonnes élèves pourront montrer tout ce qu'elles ont fait avec leurs petites mains, et celles qui se sont concentrées sur le bavardage pourront continuer à s'y essayer!
Le prochain atelier, nous pourrons faire quelques petites choses pour Noël, et même faire un atelier pour les enfants. Qu'en dites vous?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire